Březnový literární salón byl tentokrát o literárních redaktorech
Dozvěděla jsem se, že být redaktorem je těžké povolání, a přitom je lidi přehlíží. Málokdy se o nich někde píše atd. Přitom literární redaktor odvádí velký kus práce. Salón mi zase jednou přinesl mnoho informací.
Prvním hostem byla Anežka Charvátová. Paní Anežka překládá hlavně francouzské, španělské a italské knihy. Vyhrála ocenění za překlad, jedna z cen je Magnezia litera za knihu Vypravěč od Maria Vargasy Llosy.
Mým neoblíbenějším hostem byl Ondřej Müller, díky němu se do Česka dostal Harry Potter, kterého objevil v roce 1998 na veletrhu ve Frankfurtu. Panu Ondřeji budu navždy nesmírně vděčná za to, že jsem mohla s Harrym Potterem vyrůstat.
Barbora Klimtova je redaktorkou v Pasece. Má na starosti českou literaturu a její práce je ohromná, snaží si číst všechny poslané rukopisy a dává si záležet, aby vycházely dobré a skvělé knihy.
O nakladatelství Garamond jsem doposud nevěděla, a za toto nakladatelství přišel Petr Himmel. Díky němu jsem se dozvěděla, jak těžké si získat pozici literárního redaktora a jaké úsilí stojí za tím , aby mohl koupit práva na dobrou knihu, a zda se vůbec bude prodávat.
Z nakladatelství Garamond určitě znáte dvojjazyčné knihy. Vydávají především francouzskou literaturu.
Už je to rok, co Jakub pořádá tyto úžasné salóny, slavili jsme výročí prvního roku a večer byl moc vydařený.
Mimo téma redaktorské práce se tam strhla debata o focení knih na instagramu, trochu mě to pobouřilo jelikož, instagram je jedna z hlavních platforem, kde můžu ukazovat svoje knihy, které zrovna čtu apod.
Tohle téma vůbec nechci nakousávat, ale bylo by dobré respektovat instabloggery stejně tak, jako my respektujeme ostatní.
Na příští salón se nemůžu dočkat, protože bude v Národním muzeu!
O nakladatelství Garamond jsem doposud nevěděla, a za toto nakladatelství přišel Petr Himmel. Díky němu jsem se dozvěděla, jak těžké si získat pozici literárního redaktora a jaké úsilí stojí za tím , aby mohl koupit práva na dobrou knihu, a zda se vůbec bude prodávat.
Z nakladatelství Garamond určitě znáte dvojjazyčné knihy. Vydávají především francouzskou literaturu.
Anežka Charvátová
Ondřej Müller
Barbora Klimtová
Petr Himmel a náš organizátor Jakub
Už je to rok, co Jakub pořádá tyto úžasné salóny, slavili jsme výročí prvního roku a večer byl moc vydařený.
Mimo téma redaktorské práce se tam strhla debata o focení knih na instagramu, trochu mě to pobouřilo jelikož, instagram je jedna z hlavních platforem, kde můžu ukazovat svoje knihy, které zrovna čtu apod.
Tohle téma vůbec nechci nakousávat, ale bylo by dobré respektovat instabloggery stejně tak, jako my respektujeme ostatní.
Na příští salón se nemůžu dočkat, protože bude v Národním muzeu!
Nádherná fotoreportáž! Úplně na mě dýchla atmosféra :) A souhlasím, že je potřeba vzájemný respekt.
OdpovědětVymazatDěkuji, je to od tebe moc pěkné. ♥
VymazatPřesně tak, bohužel v dnešní době to asi není možné! Což mě docela štve.
Opět nádherné fotky! Salon byl moc fajn, sice mi jedna paní nebyla vůbec sympatická.. ale tak :D Jsem moc ráda, že tyto akce Kuba pořádá :-) Je super nahlížet pod pokličku práce literárních redaktorů :-)
OdpovědětVymazatDěkuji! ♥
VymazatÚplně s tebou se vším souhlasím!
Jsem moc ráda, že se tím Jakub dělá velkou práci a my můžeme být u toho.
Byl to moc zajímavý salon - těším se na další :)
OdpovědětVymazatMarky (Books are my life...)
To rozhodně byl! Salóny od Jakuba mám fakt ráda a vždycky se na ně těším :)
VymazatSuper článek a hlavně velmi zajímavý :)
OdpovědětVymazatNela z blogu Růžová rtěnka
Děkuji ♥
VymazatZaujímavý a krásne spracovaný článok! Pre mňa to bolo naozaj super takto "vidieť" ako pracujú títo redaktori😊
OdpovědětVymazatDěkuji!
VymazatDíky salónu už vím co obnáší práce redaktora a bylo super vědět jaká práce za tím vším je :)